[This Too Shall Pass]
I've achieved so much in life,
나는 삶에서 아주 많은 것을 이루어왔어요
but I'm an amateur in love
하지만 나는 사랑에 서툴러요
My bank account is doing just fine
은행 예금액은 충분하지만
but my emotions are bankrupt
감정은 파산되었네요
My body is nice and strong
내 몸은 건강하고 강해요
but my heart is in a million pieces
하지만 마음은 백만개로 조각납니다
When the sun is shining so am I
태양이 빛나면 나도 빛나지만
but when night falls, so do my tears
밤이 떨어지면, 내 눈물도 그래요
Sometimes the beat is so loud in my heart
때때로, 심장의 고동소리가 너무커서
that I can barely tell our voices apart
난 서로 다른 우리의 목소리들을 구별할 수 없어요
Sometimes the fear is so loud in my head
때로는 머리속의 두려움이 너무 커서
that I can barely hear what God says
하나님이 말씀하시는 것을 거의 들을 수 없어요
but then I hear a whisper that this too shall pass
하지만 그리고나서 나는 어떤 속삭임을 들어요 "이것 또한 지나가리라"
I hear the angels whisper that this too shall pass
이것 또한 지나갈 것이라는 천사의 속삭임이 들려요
my ancestors whisper that this day will one day be the past
선조들은 소근소근 말해요 이날도 과거가, 지나간 날이 될거라고
so I walk in faith that this too shall pass
그래서 난 이것 또한 지나가리라는 신념 안에서 걸어갑니다
The one that loved me the most
나를 가장 사랑했던 사람은
turned around and hurt me the worst
나를 떠나버렸고 내게 최악의 상처를 주었어요
Been doing my best to move on
나는 이겨내려고 최선을 다해왔지만
but the pain just keeps singing me songs
고통은 그저 계속 내가 노래를 부르게 하네요
My head and my heart are at war
머리와 마음은 전쟁상태에요
cause love ain't happening the way I want it
왜냐면 사랑은 내가 원하는 방식대로 일어나지 않으니까요
Feel like I'm about to break down
나는 곧 무너져버릴 것만 같아요
can't hear the light at the end of the tunnel
터널의 끝에서 (나는) 빛을 들을 수 없어요
is when I pray for healing in my heart
마음 속에 치유를 위해 기도합니다
to be put back together what is torn apart
부수어진 것이 모두 제자리로 되돌아 오라고
and I pray for quiet in my head
그리고 머릿속의 평온을 위해 기도합니다
that I can hear clearly what GOD says
그럼 나는 하나님이 말씀하시는 것을 명확히 들을 수 있겠지요
but then I hear a whisper that this too shall pass
하지만 그리고나서 나는 어떤 속삭임을 들어요 "이것 또한 지나가리라"
I hear the angels whisper that this too shall pass
이것 또한 지나갈 것이라는 천사의 속삭임이 들려요
my ancestors whisper that this day will one day be the past
선조들은 소근소근 말해요 이날도 과거가, 지나간 날이 될거라고
so I walk in faith that this too shall pass
그래서 난 이것 또한 지나가리라는 신념 안에서 걸어갑니다
All of a sudden I realized
문득 나는 깨달았아요
that it only hurts worst to fight it
그것에 맞서 싸우는 것은 최악의 상처만을 준다는 것을
So I embrace my shadow and hold on to the morning light
그래서 나는 나의 그림자를 끌어안고, 아침이 올때까지 붙잡아요
this too shall pass...
이것 또한 지나가리라...
I hear the angels whisper that trouble don't have to last always
나는 천사들이 속삭이는 것을 들어요 "문제가 영원히 지속될 필요는 없어요"
I hear the angels whisper even the day after tomorrow will one day be yesterday
나는 천사가 속삭이는 것을 들어요 모레 역시 지난날이, 어제가 될거라고
I hear my angels whisper
천사의 속삭임이 들려요
I hear my angels whisper
천사의 속삭임이 들려요
this too shall pass
"이것 또한 지나가리라"